Google Meet сваля езиковите бариери. Какво означава това за бизнеса?
Пригответе се за свят, в който всеки може да говори на собствения си език и всички останали да го разбират, дори да не го знаят

Наскоро Google направи тихо, но монументално съобщение: Google Meet скоро ще поддържа превод в реално време. Това може да изглежда като обикновена актуализация на функциите на продукта, но всъщност е поглед към бъдещето на интернет и глобалния бизнес. На прага сме на свят, в който всеки разговор в интернет, независимо от езика, може да се води в реално време. И това променя всичко.
За B2B предприятията това не е просто иновация. Става въпрос за отключване на сътрудничеството, креативността и търговията в глобален мащаб, пише в свой анализ Fast Company.
Езикът вече няма да бъде ограничение
Езикът е една от последните пречки в трансграничното сътрудничество. Въпреки че видеоразговорите и платформите за съобщения решиха част от него, те все още разчитат на това хората да могат да говорят на един език, най-често английски. А това създава ограничения относно това кой може да участва е даден разговор, колко нюансите в него се запазват и как се обменят идеите.
С превода в реално време човечеството ще премине от свят на адаптация към свят на директно участие. Изведнъж дизайнер в Буенос Айрес, стратег в Найроби и разработчик в Токио ще могат да се включат в един и същ разговор, без да се налага да спират, за да превеждат или тълкуват. Всеки говори на собствения си език и разбира на собствения си език.
Сътрудничество без граници
Какво се случва, когато премахнете комуникационните пречки от глобалната работа в екип? Получавате повече гласове в стаята. Повече разнообразие в мисленето. Повече креативност, предизвикана от перспективи, които преди бяха трудно достъпни в реално време.
Компаниите ще могат да провеждат глобални брейнсторм сесии с многоезични екипи и да разработват междукултурни продукти с по-богати познания за потребителите. В същото време интернет ще се превърне не само в място за публикуване или консумация на съдържание, а в пространство за съвместна креативност. Хората ще могат да изграждат идеи заедно, в реално време, без да се съобразяват с езикови бариери.
Нов вид глобални предприятия
Този технологичен скок не само прави бизнеса по-ефективен, но и по-човечен. Компаниите вече няма да се налага да се налага да локализират дейността си. Те ще могат да се развиват глобално от първия ден, с участието и сътрудничеството на хора от цял свят.
Тази функционалност ще създаде свят, в който търговски екипи ще провеждат презентации на живо на всеки език, без посредници, а глобалните партньорства ще се движат в синхрон, без да бъдат ограничавани от езикови бариери.
Култура, контекст, човешки фактор
Разбира се, езикът е нещо повече от думи. Той е култура, тон, идиоми и нюанси. Преводът в реално време не винаги ще улавя тези аспекти правилно. И тук се включва целенасоченото лидерство.
Компаниите ще трябва да:
- осигурят на екипите културна компетентност наред с техническата такава;
- бъдат бдителни за това как AI преводът може да изкриви значението на думите;
- създадат норми и процеси, които запазват емпатията и яснотата.
Технологията може да ни свърже мигновено. Но връзката без разбиране е просто шум. Възможността се крие в съчетаването на скорост и разбиране.
Какво трябва да направят B2B предприятията
Преводът в реално време настъпва бързо. За да запазят конкурентните си предимства, бизнес лидерите трябва да:
- проверят своите комуникационни инструменти: готови ли са за многоезична функционалност?
- преосмислят подхода си към наемането на персонал: глобалните таланти вече не се ограничават от владеенето на английски език;
- започнат с малки стъпки: да тестват превода в реално време на вътрешни срещи или канали за поддръжка;
- бъдат подготвени за грешки.
По всичко личи, че бъдещето ще бъде все по-многоезично, мултикултурно и свързано. А преводът в реално време е инфраструктурата, която ще направи всичко това възможно.
Също така не трябва да забравяме, че технологиите трябва да подобряват човешките връзки, а не да ги заместват. Комуникацията в реално време на всички езици ни приближава към тази визия.